Перейти к содержанию

Герои (телесериал)

Материал из Викицитатника
Герои (телесериал)
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе

«Герои» — американский телесериал, созданный Тимом Крингом, о людях во всём мире, которые осознают что у них есть сверхспособности и которые пытаются с ними жить.

Хиро Накамура

[править]
  • Ятаааа!!!
  • Спасешь чирлидера — спасешь мир.
  • У меня был меч?
  • Герой не убегает от своей судьбы!
  • Меня зовут Хиро Накамура. Я из будущего. У меня для тебя послание.
  • Летающий человек!
  • Мэтт Паркман, познакомься с Мэттом Паркманом.
  • Пора взглянуть правде в лицо. (любимая фраза 4 сезона)
  • Человек, который любит свою работу, не фотографировал бы свою задницу 47 разными способами!
  • Жизнь, это дар. Драгоценный и не долговечный. Нельзя вот так вот просто выбрасывать его с крыши!
  • О, уходите! У меня больше нет крови, НЕ-ТУ!!!
  • Расскажите мне о своей способности. Я — повелитель времени и пространства! Точнее, был им… Теперь пространство и время повелевают мной…
  • Я не собачка…
  • Злой человек-бабочка!!!!

Клэр Беннет

[править]
  • Я прошла через огонь и не обожглась.
  • Нэйтан: — Откуда у тебя деньги?
    Клэр: — Я продала почку.. две.. два раза…

Ной Беннет

[править]
  • Мой Медвежонок — Клер.
  • Это значит, что наш старый друг не так мёртв, как мы считали.
  • Ной: И что ты сказала?
  • Коллега: Что у меня ПМС
  • Ной: Мне не поможет…
  • Ты спасаешь людей и собираешь о них данные. Я уверен, ты знаешь имя каждого! — И что? — Кто-нибудь из них знает твое? Нельзя жить одному, Питер! Никаких привязанностей… это тупик! Поверь мне, я экспонат А!Годами я ценил работу больше семьи… а теперь мои дети выросли, я ем хлопья на ужин, звоню жене, а отвечает незнакомец. Я одинок. Так жить нельзя.

Питер Петрелли

[править]
  • Люди, которых я люблю, не отвлечения!
  • Стоило быть сильнее.
  • Какой совет я могу дать тебе, кроме как 'поцелуй мой зад', Нейтен?
  • Печально, что ты так жаждешь быть кем угодно, только не собой.

Нэйтан Петрелли

[править]
  • За два миллиона долларов вы получите ручного кандидата. За четыре — ручного конгрессмена.
  • Будущее не высечено на камне!
  • Нейтан своей матери (4 сезон): Всякий раз, когда хоронят тайну, именно ты держишь за спиной лопату!

Анджела Петрелли

[править]
  • Боюсь, что любовь без причин, это не настоящая любовь.
  • Скажи «Спокойной ночи», Элис.

Сайлар (Гэбриел Грэй)

[править]
  • Вы дали мне надежду.
  • Вы поломаны. Я Вас починю.
  • Я уже почти забыл, насколько приятное это чувство.
  • Хорошо, технически я серийный убийца.
  • Тортику?
  • И в правду передергивает
  • Сколько людей я убил? Думаю, сотни…
  • Мы связаны…ты не должен быть одинок!… Но ты сам одинок…твоей семьи больше нет, остались только эти машины и пустые надежды.
  • Я не такой как ты, я ГЕРОЙ!

Кайто Накамура

[править]
  • У нас способности Бога. Но строить из себя Бога мы не можем!

Андо Массахасши

[править]
  • Используй «Смертельный захват», Спок! Используй «Смертельный захват»!
  • Точно саке перепил.
  • Жаль, что у тебя не почасовая оплата.
  • Ты только упомяни колготки и плащ, и я иду домой.
  • Как бы я хотел, чтобы судьба забыла наш номер.

Иден МакКейн\Сара Эллис

[править]
  • Ну, вот это — макароны с сыром. Американцы это едят когда они хотят покончить жизнь самоубийством медленно.

Сезон 1

[править]

Том 1

[править]

Происхождение (Genesis)[1.01]

[править]
  • Мохиндер: (за кадром) С чего все началось, этот поиск, желание разгадать главные тайны жизни, в то время как нет ответов на простейшие вопросы? Почему мы здесь? Что есть душа? Почему мы мечтаем? Быть может было бы лучше уйти и не быть свидетелями, не искать, не тосковать. Но не такова природа человека. Не таково человеческое сердце. Не потому мы здесь.


  • Мохиндер: Человек — самовлюблённый вид по натуре. Мы колонизировали все четыре стороны нашей маленькой планеты. Но мы — не вершина так-называемой эволюции. Эта честь принадлежит маленькому таракану. Он способен выжить месяцами без еды. Оставаться живым без головы целыми неделями. Способному противостоять радиации. Если Бог действительно создал Себя по Своей собственной форме, то я предлагаю вам что Бог — таракан. Говорят что человек использует лишь десятую часть своей мозговой силы. Ещё один процент, и мы может быть станем достойны образа Божьего. Разве что, конечно, этот день уже пришёл. Проект Человеческого Генома обнаружил что крошечные изменения в человеческом генетическом коде происходят в ускоряющихся темпах. Телепортация, левитация, регенерация ткани. Действительно ли это вне предела возможности? Или может быть человек входит в новые врата эволюции? Действительно ли он стоит на пороге истинного человеческого потенциала?


  • Мохиндер: (за кадром) Эти поиски. Эта нужда раскрыть загадки жизни. В конце концов, какая разница что человеческое сердце может найти значение в самых маленьких мгновениях? Они здесь. Среди нас. В тени. В свете. Везде. Всё же они знают или нет?


[Хиро неожиданно врывается на рабочее место Андо]

  • Андо: Что случилось?
  • Хиро: Я разорвал пространственно-временный континуум.
  • Андо: Ну и молодец.
  • Хиро: Ты не понимаешь. Мои часы. Я заставил их вернуться на одну секунду назад силой мысли
  • Андо: Жаль, что у тебя не почасовая оплата.


  • Андо: (Хиро) Никто никогда не получил девушку остановив секундную стрелку часов.


  • Мохиндер: Некоторые люди, это верно, являются более особенными. Это — естественный отбор. Всё начинается с единственного человека, родившийся или относящийся к членам их разновидности. Одинокий. Внешне обыкновенный. Но на самом деле необыкновенный. Он несёт в себе генетический код, который перенесёт его разновидность к следующему эволюционному шагу. Это — его судьба.


  • Хиро: Супергерой не использует свои способности для личной выгоды.


  • Зак: Ты же всё ещё будешь популярна.
  • Клэр: Популярна? Кто об этом вообще говорил? Моя жизнь закончена, понял? У меня игра с Бишопами на следующей неделе, экзамены в октябре, танцы через три недели, а я — уродина!
  • Зак: Ты немного драматизируешь, не думаешь?
  • Клэр: Нет, не думаю! Я переломала все рёбра в своём теле, зарезала себя в грудь, я пробивала свою шею стальной палкой, и на мне ни царапины!


  • Миссис Беннет: Так, как насчёт тебя, Клэр? Что-нибудь особенное сделала сегодня?
  • Клэр: Я прошла через огонь и не обожглась.


  • Майка: Я просто работал на компьютере. Логическая плата была плохая, поэтому я построил новую.
  • Ники: Новую. Тебе кто-то когда-нибудь говорил что ты — самый умный мальчик на свете?
  • Майка: Ты. Всё время.


  • (Хиро убеждает Андо что у него есть сверхспособности.)
  • Андо: Ну и кому это нужно? Ты можешь себя телепортировать в женский туалет? Вот кое-что полезное. Ты не узнаешь своё «предназначение» там, но может быть узнаешь что-то о жизни.


  • Хиро (бодро): Я сделал это! Я телепортировался в женский туалет!
  • Андо: Значит ты ещё и извращенец!

Не смотри назад (Don’t Look Back) [1.02]

[править]
  • Мохиндер: (за кадром; начало) Мы все представляем себя агентами своей судьбы, способные сами её определить. Но действительно ли у нас есть выбор когда мы возвысимся? Или когда упадём? Или силы больше нас решают наше направление? Это эволюция которая нас держит за руку? Наука нам указывает путь? Или это Бог вмешивается и держит нас в безопасности?


  • Мохиндер: (за кадром; конец) Несмотря на весь гнев человека, это его грустная участь, что он не может избрать свой триумф. Он может только избрать, как он будет стоять, когда вызов судьбы придёт. Надеясь, что у него хватит смелости ответить.


  • Питер: Скажи мне что случилось, Нэтан. Когда я прыгнул. Скажи мне что ты летел. Я хочу услышать, чтобы ты сказал, что летел. Скажи мне, или я опять прыгну. Удачи тебе в твоей кампании, когда моя кровь забрызгивает асфальт внизу.
  • Нэтан: Хорошо! Хочешь знать правду? (Питер кивает) Мы оба летели.


  • Клэр: Папа. Можно я с тобой о чём-то поговорю?
  • Мистер Беннет: Ты беременна?
  • Клэр: Что! нет…
  • Мистер Беннет: На наркотиках?
  • Клэр: Папа!


  • Детектив Фурукава: Он говорит что телепортировался сюда.
  • Другой детектив: Телепортировался? Что это, к чёрту, такое?
  • Хиро: Как «Звёздный путь».
  • Детектив Фурукава: Он говорит что он может искривлять пространственно-временной континуум.
  • Другой детектив: Странно, я видел весь «Звёздный путь». Что-то тебя я там не видел.
  • (Хиро показывает приветствие вулканцев.)

Большой шаг (One Giant Leap) [1.03]

[править]
  • Мохиндер: (за кадром; начало) Когда эволюция выбирает своих агентов, она делает это с ценой, делает требования взамен на особенность, и может Вас попросить сделать что-то против вашей натуры. Внезапно, изменение в Вашей жизни, которое должно было быть чудесным, приходит как предательство. Это может показаться жестоким, но цель — не меньше самосохранения, выживания.


  • Мохиндер: (за кадром; конец) Эта сила, эволюция, не сентиментальна. Как сама земля, она знает только факты жизненной борьбы со смертью. Всё, что Вы можете - это надеяться и довериться, что, когда Вы верно послужили её нуждам, некоторый осколок Вашей предыдущей жизни может остаться.


  • Хиро: Андо!
  • Андо: Где ты был целых два дня?
  • Хиро: Я телепортировался в будущее!
  • Андо: Мы разве это уже не проходили?
  • Хиро: Тогда объясни вот это. (показывает Андо комикс из будущего) Он рассказывает историю моего героического путешествия.
  • Андо: Ты вот так проводишь своё время?
  • Хиро: Прочитай его! Я в метро в Японии. Внезапно, я в Нью-Йорке! Пять недель в будущем!
  • Андо: Ты прикладывался к саке?
  • Хиро: Я нашёл автора книги, но он был мёртв. Затем, ядерный взрыв. Ка-бум! Это всё случится через пять недель, и я должет это остановить.
  • Андо: Точно саке перепил.


  • Андо: Меня вот что волнует. Ты говорил что позвонил мне когда был в будущем.
  • Хиро: Да. А что?
  • Андо: Так почему я не дома и не жду твоего звонка?
  • Хиро: Мы изменяем будущее. Сделав что-то, мы что-то изменили.
  • Андо: А что если мы ещё хуже сделаем? И если будет ядерный взрыв, почему мы не улетаем подальше от бомбы?
  • Хиро: Герой не убегает от своей судьбы. Единственное что меня беспокоит это не нужно ли мне прятать свою личность. Может быть костюм?
  • Андо: Ты только упомяни колготки и плащ, и я иду домой.


  • Иден: Ну, вот это — макароны с сыром. Американцы это едят когда они хотят покончить жизнь самоубийством медленно.


  • Питер: Ты — сукин сын!
  • Нэтан: Осторожно, Пит, это ты говоришь о нашей матери.


  • Айзек: Я не хочу тебя терять, Симона. Но если ты в меня не веришь, то тебе здесь не место.
  • Симона: Хорошо. Ты можешь рисовать будущее. Нарисуй его без меня.


  • Питер: Слушай, я-я это опять попробовал.
  • Нэтан: Что попробовал?
  • Питер: Как это что? Что ты думаешь я имею в виду? Я-я попробовал летать.
  • Нэтан: Потише можешь говорить?
  • Питер: Ты там был. Вчера вечером я мог летать. Сегодня утром, ничего. Я чуть себе шею не сломал.
  • Нэтан: Да, это бы решило одну из наших проблем.

Столкновение (Collision) [1.04]

[править]
  • Мохиндер: (за кадром; начало) Иногда вопросы гораздо сильнее ответов. Как это случается? Что они? Почему они а не другие? Почему сейчас? Что всё это означает?


  • Мохиндер: Мы все просто вариации предыдущей модели.
  • Питер: (смеясь) Да, мы просто дешёвые подделки своих отцов.


  • Андо: (по-японски) Ты звонил писателю комикса?
  • Хиро: Я оставил сообщения по-японски. Мне нужно научиться говорить «Вы умрёте через пять недель, затем Нью-Йорк взорвётся» по-английски. (смотрит в разговорник)
  • Андо: (по-английски) Вы умрёте через пять недель, затем Нью-Йорк взорвётся. (по-японски) Я научу тебя это произносить фонетически.


  • Клэр: Слушай, ничего никому не говори. Со мной всё в порядке. Он был пьян, и это был несчастный случай.
  • Зак: Какая часть была случайной? Насилие или убийство?
  • Клэр: Этого не случилось.
  • Зак: Да, потому что он тебя убил перед тем как смог это сделать.
  • Клэр: Я жива!
  • Зак: Да, сейчас, но не была на столе вскрытия.
  • Клэр: Шшш!
  • Зак: Слушай, ты говорила что у тебя в голове была дырка. Хорошо, может быть — может быть когда они вытащили то что там было, тогда ты как-бы перезагрузилась.
  • Клэр: Я тебе не жёсткий диск.
  • Зак: Нет, ты — маленькая Мисс Чудесный Цветок.
  • Клэр: Никогда меня больше так не зови.


  • Симона: Айзек.
  • Айзек: Картины возле двери.
  • Симона: Я думала что покупаю новые работы?
  • Айзек: Они мне нужны.
  • Симона: Потому что они тебе говорят что случится в будущем?
  • Айзек: Сколько за старые картины?
  • Симона: Сказать тебе правду, Айзек, я не знаю смогу ли я их продать.
  • Айзек: Значит тебе только нравятся картины которые я написал на наркотиках. Интересно. Значит, ты мне не дашь аванс?
  • Симона: Зависит от того что ты сделаешь с деньгами.
  • Айзек: Мне нужны принадлежности для рисования.
  • Симона: Я так понимаю что ты не говоришь о красках и холсте?


  • Нэтан: Не оскорбляй меня. У меня для этого есть тренированные профессионалы.


  • (Хиро из будущего появляется перед Питером.)
  • Хиро: Питер Петрелли.
  • Питер: Как это может быть?
  • Хиро: Извини что испугал. Ты выглядишь другим без шрама.
  • Питер: Я тебя не знаю, парень.
  • Хиро: Ещё нет. Меня зовут Хиро Накамура. Я из будущего. У меня для тебя послание.

Герои(Heros) [1.05]

[править]
  • Мохиндер: (за кадром; начало) Когда приходит изменение, некоторые виды чувствуют нужду мигрировать, это называется зугунрухе. "Тягота души к месту далеко отсюда, " следуя запахам принесённым ветром, звезде в небе. Древнее послание зовёт родственных взлететь и собраться. Только тогда они смогут выжить в приходящие жестокие сезоны.


  • Нэтан: Два миллиона долларов делает меня кандидатом в вашем кармане. Четыре миллиона делает меня конгрессменом.

Лучшие половины (Better Halves) [1.06]

[править]
  • Мохиндер: (за кадром) Эволюция — несовершенный и часто жестокий процесс. Битва между тем, что существует и тем, что ещё не родилось. Между этими родовыми болями, моральность теряет смысл, вопрос добра и зла уменьшен до одного простого выбора: выжить или погибнуть.


  • Андо: Ты пришёл из будущего и сказал им спасти чирлидера. О, и у тебя был меч.
  • Хиро: У меня был меч?


Нечего терять (Nothing to Lose) [1.07]

[править]
  • Тэд Спрэйг: Вы знаете что случится, потому что я нет. Может быть я взорвусь. Может быть я уничтожу эту больницу. Может быть я уничтожу этот город как атомная бомба!


  • Мохиндер: (за кадром) Вы не выбираете свою судьбу, она выбирает Вас. И те кто знали Вас до того как Судьба взяла Вас за руку не могут понять глубину изменений внутри. Они не могут понять, как много Вы потеряете при провале… что Вы — инструмент безупречного Дизайна. И вся жизнь может висеть на грани. Герой учится быстро, кто понимает, а кто просто стоит на пути.


  • Лайл: Я поставлю это на YouTube и заработаю миллионы.
  • Зак: YouTube бесплатный, идиот!

Семь минут до полуночи (Seven Minutes to Midnight) [1.08]

[править]
  • Одри: Ты идиот, Паркман, ты знаешь это?!
  • Мэтт: Доброе утро тебе тоже.
  • Одри: Ты думал что я не узнаю о том как ты напал на другого офицера?
  • Мэтт: Я не нападал на него! Я просто… ударил его.


  • Мохиндер: (за кадром, начало) Земля большая. Достаточно большая что можно подумать что возможно спрятаться от чего угодно. От Судьбы. От Бога. Главное, найти место достаточно далеко. Поэтому вы бежите. До края Земли. Где всё опять безопасно. Тихо, и тепло. Утешение солёного воздуха. Мир опасности оставшейся позади. Роскошь горя. И может быть, на мгновение, вы поверите что убежали…
  • Мохиндер: (за кадром, конец) Вы можете убежать далеко-далеко. Можете принять какие-то меры предосторожности, но в действительности сможете ли вы убежать? Возможно ли вообще скрыться? Или правда в том, что у вас не хватает сил или хитрости спрятаться от судьбы?.. Не мир маленький, а вы. И судьба настигнет вас везде…

Возвращение (Homecoming) [1.09]

[править]
  • Мохиндер: (за кадром, начало) Если быть откровенными, мы рабы привычек. Нас влечет безопасность и комфорт того, к чему мы давно привыкли. Но что произойдет, когда давно привычное перестанет быть безопасным? Когда страх, от которого мы отчаянно пытаемся скрыться, настигнет нас у родного порога? Все мы в наших сущностях собрания страхов. Чтобы повлиять на судьбу, мы должны неизбежно встретиться лицом к лицу с этими страхами и победить их. Исходят ли они из знакомого или неизвестного.

Шесть месяцев назад (Six Months Ago) [1.10]

[править]
  • Мохиндер: (за кадром; начало) Всему есть время, и на всё есть причина. Земля вращается с огромной скоростью, и мы отчаянно цепляемся, чтобы удержаться. И первое веяние зимы — это сигнал к началу великой миграции. А если что-то предвещало их прибытие? Какой-то знак? Событие, которое привело весь механизм в действие? Или Бог решил что настало время? Выжить. Приспособиться. Спастись. И если бы мы могли заметить этот момент, этот первый намёк на приближающуюся опасность… …поступили бы мы как-то иначе? Смогли бы остановить всё это? Или жребий был предопределён? И если бы мы могли вернуться назад, изменить ход событий, стали бы мы это делать?
  • Мохиндер: (за кадром; конец) Этот список… …эти люди, их будущее записано в их ДНК, также как прошлое увековечено в камне. Всё предопределено в нашей жизни с самого начала? Или мы сами можем изменить свою судьбу? Из всех наших способностей только свобода воли делает нас уникальными. Она даёт нам пусть небольшой, но действенный шанс противостоять судьбе. И только проявляя свободу мы можем найти путь к тому чтобы снова стать людьми.
  • Сайлар: (Брайану Дэвису) Вы поломаны. Я Вас починю.

Осадки (Fallout) [1.11]

[править]
  • (Агент Одри Хэнсон относится скептически к брачной верности Мэтта Паркмана.)
  • Одри: Ну, по статистике, работа в органах привлекает определённый тип мужской личности.
  • Мэтт: О. И какая личность это может быть?
  • Одри: Кобеля.
  • Мэтт: А женская личность?
  • Одри: Ну, соответственно, суки. Мы держимся в собачей стае.


  • (Хиро взял телефон, по которому с ним разговаривал Айзек.)
  • Андо: Кто это?
  • Хиро: Судьба!
  • Андо: Как бы я хотел, чтобы судьба забыла наш номер.


  • Гаитянин: (держит Клэр) Я работаю на твоего отца. Он меня послал сюда чтобы ты забыла; как он меня посылал к твоему другу, и твоему брату, и твоей матери, так много раз. Он будет здесь скоро, ожидая что ты ничего не помнишь. Но это очень важно чтобы ты помнила. Скажи мне, Клэр, ты можешь хранить тайну?

Божий дар (Godsend) [1.12]

[править]
  • Мохиндер: (за кадром) В начале было открытие. Беспорядок элементов. Первый снегопад невозможного изменения. Старые жизни уничтожены, оставлены позади. Странные лица становятся знакомыми. Новые кошмары, не дающие спать. Новые друзья, для безопасности. Только тогда приходит контроль. Нужда установить порядок в хаосе, через стремление, через исследование, через борьбу. Все на вызов громогласной правде, они здесь. И земля вздрагивает под ногами.

Ремонт (The Fix) [1.13]

[править]
  • Мохиндер: (за кадром) Когда мы принимаем что внутри нас, нашему потенциалу нет границ. Будущее переполнено обещанием. Настоящее — ожиданием. Но когда мы отказываемся от своих инстинктов, и боремся против своих самых глубоких нужд… Неуверенность начинается. Куда этот путь ведёт? Когда эти изменения закончатся? Это превращение — дар… или проклятие? А для тех кто боится того что впереди… Самый главный вопрос из всех… Можем ли мы изменить кто мы на самом деле?


Отвлечения (Distractions) [1.14]

[править]
Мистер Беннет: Это значит, что наш старый друг не так мёртв, как мы считали.

Питер : Люди, которых я люблю не отвлечения!

Клод: Медбрат, к тому же эмпат, очень мило.
Питер: А что значит — эмпат?
Клод: Значит, что ты — заноза в заднице, приятель.

Беги (Run) [1.15]

[править]
  • Мохиндер: (за кадром) Чтобы выжить в этом мире, мы держимся за тех на кого мы можем положиться. Мы доверяем им свои надежды, наши страхи… Но что случается когда доверие потеряно? Куда нам бежать, когда всё во что мы верим, исчезают на глазах? Когда всё выглядит потерянным, будущее непостижимым, само наше существование под угрозой… Единственное что мы можем — бежать.

Неожиданный (Unexpected) [1.16]

[править]
  • Клод: Чарльз Дарвин разводил голубей когда работал над своей теорией эволюции. Сводил различные перестановки для получения максимальных способностей.
  • Питер: Что он имел ввиду? Максимальных способностей?
  • Клод: Я думаю он имел ввиду тебя, друг.


  • Дэйл: Странно, я не слышала твоих шагов.
  • Сайлар: Потому что их не было.
  • Дэйл: Этот звук, в твоём сердце. Что это?
  • Сайлар: (улыбаясь) Убийство.


  • Клод: (Питеру) Ты хотел знать зачем я был невидимым все эти года? Это было из-за них, а ты привёл этих ублюдков прямо к моей двери!

Человек Компании (Company Man) [1.17]

[править]
  • Тед Спрэйг: Если ты не вернёшься через час, ищи грибовидное облако.


  • Мэтт Паркман: (пытаясь прочесть мысли мистера Беннета) Этот сукин сын думает по-японски!

Паразит (Parasite) [1.18]

[править]
  • Сайлар: Вы дали мне надежду.
  • Мохиндер: Надежда — это хорошо. Но сейчас нам нужен кофеин.


  • Сайлар: Я — естественная прогрессия нашего вида. Эволюция — часть природы, а природа убивает. Просто, правда?
  • Мохиндер: То что ты сделал, это убийство. То что я делаю — месть.


  • Сайлар: (Питеру) Я тебя помню… Ты такой как я, да? Я бы хотел увидеть как это работает.

Семь сотых процента [1.19]

[править]
  • Линдерман : Все думают что я собираю произведения искусства. Но на самом деле мне интересны жизни запечатлённые в краске. Идеальный момент, отражающий целую сущность, который художник обессмертил. Чудовище, которое борется за существование, чтобы после снова убивать. Мать готовая разбить на части собственную душу, чтобы защитить ребёнка. Подросток склонный к наивности, несмотря на всю жестокость мира. Двойная ложь необходимая для ведения двойной жизни.

Скитающийся герой в момент неподдельной радости своему успеху, и в самый трудный час, когда всё кажется потерянным. И всё это идеальные моменты, застывшие во времени. И каждый по отдельности поведает свою историю. А вместе они определяют будущее.

5 лет спустя [1.20]

[править]
  • Хиро из будущего: Ты?
  • Хиро из настоящего: Я?
  • Хиро из будущего: Что вы здесь делаете? Вам нельзя здесь быть. Никому нельзя…
  • Хиро из настоящего: Это вышло случайно. Мы телепортировались.
  • Андо: А что с городом?
  • Хиро из будущего: Взрыв. Он всё-таки произошёл. Это всё должно было поменяться. 5 лет назад человек, по-имени Сайлар взорвал Нью-Йорк, и изменил мир навсегда.


Самое сложное [1.21]

[править]
  • Хиро: А теперь, самое сложное…
  • Андо: Ты что улыбаешься?
  • Хиро: Это круто! Мы можем поменять будущее!
  • Андо: Но как? Что нам делать?
  • Хиро: У меня есть комикс митера Исаака. Но он не закончен. В нём только картинки.
  • Андо: Мы снова можём говорить о чём угодно!

Разгром [1.22]

[править]
  • Джессика(Паркмену): Это не тебя я с балкона выбросила?

Как остановить взрывающегося человека? (How to stop an exploding man?) [1.23]

[править]
  • Нейтен (Клер): Будущее не высечено на камне!


  • Сайлер (Питеру): Выходит это ты злодей Пит, а я герой.

Том 2

[править]

Четыре месяца спустя… (Four Months Later…) [2.01]

[править]
  • Мохиндер: Восход солнца возвещает о новом рассвете. Но лишь немногие знают кому мы обязаны новым днём, тем, кто живёт среди нас… втайне. Они похожи на нас, но судьба свела их вместе, чтобы помочь исцелить и спасти нас от наших грехов. И они до сих пор тут, среди нас, в тени и на свету. Мы просто не замечаем их на улице, даже не подозреваем и не догадываемся… А сами они догадываются? Но всех их объединяет одна цель. Неизбежная судьба быть не такими как все. А если такая судьба им не по нраву? Как от неё скрыться? И сколько им жить в тени и ждать пока либо судьба, либо неготовое человечество снова выбросит их на погибель? И как понять, что будет дальше, когда этот момент наступит?

Ящерицы (Lizards)[2.02]

[править]
  • Гаитянин: На кого вы работаете?
  • Мохиндер: Ну, на одну компанию.
  • Гаитянин: Конечно, всегда есть компания.

Кровные узы (Kindred) [2.03]

[править]
  • Заключённый: Чувак, чертовски плохо выглядишь!
  • Алехандро (на ломаном английском): Нет английский.


  • Сайлар: Все, над чем я работал, все, что я имел, пропало.

На помощь первому встречному (The Kindness of Strangers)[2.04]

[править]
  • Ной: Клэр, мы с мамой хотели поговорить с тобой. Насчёт мальчиков
  • Клэр: Ой, пожалуйста, только не про секс опять. Мне и первого разговора хватило.

Бежать или сражаться (Fight or Flight) [2.05]

[править]
  • Мохиндер: Когда нас настигают наши самые страшные кошмары — то выбор только один: бежать или сражаться. Мы надеемся, что найдём силы преодолеть свои страхи, но, иногда, вопреки всему мы бросаемся наутёк. А если кошмар побежит следом? Где тогда от него скрыться?

Черт́а (The Line)[2.06]

[править]

Времени нет (Out of Time) [2.07]

[править]
  • Хиро: А почему всё фиолетовое?

Четыре месяца назад (Four Mounths Ago) [2.08]

[править]
  • Мохиндер: Именно способность человека запоминать выделяет нас. Мы единственный вид, которого беспокоит прошлое. Наши воспоминания дают нам голос. И они являются свидетелями истории, чтобы другие могли поучиться. Чтобы могли отпраздновать наши успехи и были предупреждены о поражениях.


  • Мохиндер: Столько способов существует чтобы определить наше хрупкое существование. Множество способов придать ему смысл. Но именно наши воспоминания создают его цель и придают ему значение. Личный набор образов, страхов, любви, сожалений. Потому что жестокая ирония жизни состоит в том, что нам предназначено сочетать в себе тьму со светом. Добро со злом. Успех с разочарованием. Вот что нас отличает. Что делает нас людьми. И в конце концов мы должны сражаться, чтобы удержаться.


  • Питер: Я всё вспомнил.
  • Адам : Ну, хорошо. Спасём мир?

Нравоучения (Cautionary Tales) [2.09]

[править]
  • Элль : Ты знаешь что мы делаем когда планы меняются?
  • Мохиндер : Н-нет
  • Элль : И я нет! Мы никогда так не делаем!


  • Кайто : У нас способности Бога. Но строить из себя Бога мы не можем!

Истина и её последствия (Truth & Consequences) [2.10]

[править]
  • Виктория (Адаму) : Я знала что снести тебе башку, будет безопаснее!


  • Клер :Это не честно!
  • Элль :Добро пожаловать в жизнь!

Бессилие (Powerless) [2.11]

[править]
  • Питер : Хиро?
  • Хиро : Питер Петрелли?
  • Питер : Что ты делаешь?
  • Хиро : Адам Монро убил моего отца! И он за это поплатится.
  • Питер (активирует электричество): Нет! Я не позволю!
  • Хиро : Зачем ты его защищаешь?
  • Питер : Адам — мой друг.
  • Хиро : 400 лет назад он тоже был мне другом. Он меня предал. И тебя предаст.
  • Питер : Нет! Он спас моего брата!
  • Хиро : Он убил моего отца.


  • Адам (смотрит на Хиро в отключке) : Хиро! Сукин ты сын!
  • Питер : Ты его знаешь?
  • Адам : Мы старые друзья.
  • Питер : Ты убил его отца?
  • Адам : Я. Он сказал сохранить здесь вирус. Почему он его не уничтожил? Он хотел его использовать!
  • Питер : С чего мне тебе верить? Хиро сказал что ты его предал.


  • Мэтт : Посадка не очень получилась. Ты вроде Питера на себе нёс
  • Нейтен (поправляя спину): Питер полегче будет!


  • Нейтон : То что я слушал свою мать ни к чему хорошему не привело. Если Питер встанет на пути, то это моё дело.
  • Хиро : Летающий человек!
  • Мэтт : А это что за чудик?

Том 3

[править]

Второе пришествие (The Second Coming) [3.01]

[править]
  • Клер (на столе с отпиленной макушкой): Ты собираешься его сьесть?
  • Сайлар : Есть мозг? Клер, это отвратительно!


  • Дафна : Тебе есть о чём подумать когда встанешь на ноги.
  • Хиро (посмотрел на ноги): Но я на ногах!
  • Дафна (сбивает его с ног ударом в лицо): Ну, мне пора!

Эффект бабочки / The Butterfly Effect[3.02]

[править]
  • Мэтт: Ваш телефон. Я смогу позвонить по вашему телефону. Я вернусь домой.
  • Усуту: Нет доступа. Надо было выбирать Спринт.


  • Анджела: Не надо играть со временем.

Один из нас, один из них / One of Us, One of Them[3.03]

[править]
  • Хиро : Соперница!
  • Дафна : Не называй меня так! Меня зовут Дафна!

Я есть смерть / I Am Become Death[3.04]

[править]
  • Питер из будущего:Я передавил слишком много бабочек!


  • Африканец: Ты должен найти свой тотем.. духовного проводника, связанного с подсознанием. Он укажет тебе верный путь.
  • Паркман: Это что какое-то африканское мистическое колдовство??
  • Африканец: Это Карл Юнг, аналитическая психология.. А ты мало читаешь, да?

Ангелы и Чудища / Angels and Monsters[3.05]

[править]
  • Нейтен : Если не Бог дал нам эти способности то кто?
  • Трейси : Доктор. Резеда. Штат калифорния.

Низвержение света / Dying of the Light[3.06]

[править]

Все там будем / Eris Quod Sum[3.07]

[править]

Злодеи / Villains[3.08]

[править]
  • Мэридит (брату): Помнишь что папа говорил всегда.. вместо головы на плечах, Бог подарил тебе сестру!

Совсем скоро / It’s Coming[3.09]

[править]
  • Артур: Совсем скоро.
  • Сайлар: Эмпатия? Почему вы думаете, что я способен на это?

Затмение, часть 1 / The Eclipse, Part 1[3.10]

[править]
  • Элль: Мы больше не можем взять того, чего хотим.

Затмение, часть 2 / The Eclipse, Part 2[3.11]

[править]

Отче Наш / Our Father[3.12]

[править]
  • Сайлар : [готовится к вскрытию] Не беспокойся. Будет не больно [Сью, с помощью своей способности поняла что он врёт.] Поймала. Это ложь.


  • Сайлар : [вскрыл череп Сью] Я уже почти забыл, насколько приятное это чувство.


[Сайлар едет в лифте, на его руках кровь. Рабочий на него с испугом посмотрел]

  • Сайлар: Что-то не так?
  • Рабочий : Да…да нет, всё так!
  • Сайлар (использовав способность Сью): Действительно передёргивает.

Две Стороны / Dual[3.13]

[править]

Том 4 (Сезон 3)

[править]

Прямая и явная угроза (A Clear and Present Danger) [3.14]

[править]
  • Питер: Стоило быть сильнее.


(Разговор Питера и Нейтена)

  • Питер: Какой совет я могу дать тебе, кроме как 'поцелуй мой зад', Нейтен?

Вера и кровь (Trust and Blood) [3.15]

[править]
  • Бунтарь: Ещё есть надежда. Ты ещё можешь отбиться.


Здание 26 (Building 26) [3.16]

[править]
  • Сайлар: Хорошо, технически я серийный убийца.
  • Хиро Накамура: Если я чему и научился, так лишь тому, что если тебя вызывает судьба, то нужно просто снять трубку.
  • Хиро накамура: Здравствуй, судьба.

Холодные войны Cold Wars [3.17]

[править]
  • Нейтен: Я думал, что ты наслаждаешься дополнительным времяпровождением со своей семьёй.


Разоблачённые (Exposed) [3.18]

[править]
  • Клер: Это мой новый парень. Алекс.
  • Сандра: А почему он прятался у тебя в шкафу?
  • Клер: Мы…
  • Клер: Ты хочешь, чтобы я произнесла это вслух?
  • Сандра: Да.
  • Клер: Мы занимались сексом. Я понимаю, что это было неправильно, и мы просим прощения.


Оттенки серого (Shades of Grey) [3.19]

[править]

Зимняя стужа (Cold Snap) [3.20]

[править]
  • Милли: [Анджеле] Выглядишь так, будто тебя обокрали, и первое, что они взяли, так это твоё достоинство.


  • Дафна: Полетели на луну.

В убежище (Into Asylum) [3.21]

[править]
  • Анджела: Боюсь, что любовь без причин, это не настоящяя любовь.


  • Клер: [в разговоре с Нейтеном] Ты можешь всё! Ты можешь летать.
  • Нейтен: Клер…
  • Клер: Ты должен был быть суперменом

Повернувшись лицом к неизвестности (Turn and Face the Strange) [3.22]

[править]
  • Ной: Как ты думаешь, чем всё это закончилось?


  • Хиро: Мэтт Паркман, познакомься с Мэттом Паркманом.

1961 (1961) [3.23]

[править]
  • Энджела: Скажи «Спокойной ночи», Элис.
  • Элис: Спокойной ночи, Элис.


(Дэво, Линдерман и Бишоп разговаривают с Энджелой в её спальне)

  • Энджела: Не думала, что парням разрешается заходить в спальню к девочкам.
  • Дэво: Да, конечно. Просто Бобби хотел сказать, что вы ему показались очень красивыми.
  • Бишоп: Я? Нет…
  • Дэво: Что? Она тебе не показалась красивой?


  • Элис: Я хочу домой, Бананчик.


Невидимая нить (An Invisible Thread) [3.25]

[править]
  • Сайлар: Все умрут. Папа Петрелли, Папа Беннет, Мама Беннет, Мистер Магглз… как твоего брата зовут? Ларри?
  • Клер: Лайл.
  • Сайлар: Вот. И он тоже умрёт.


  • Хиро: Месть сучка еще та…


  • Клер: Я буду пытаться убить тебя всю свою жизнь
  • Сайлар: Ну, всем нужно хобби.


  • Питер: [Сайлару] Ты не думал, что я и это у тебя перейму… не так ли?


  • Клер: Либо выслушайте меня сейчас … либо после того, как застрелите.
  • Сайлар (начало):

На нашей планете живет почти 7 миллиардов человек и каждый уникален — не такой как другие. Но чем определяется степень различия? И почему? Только ли физиология и биология определяет подобное разнообразие? Или наши мысли, и воспоминания и личный опыт делающий нас неповторимыми? Или есть что-то еще? Может быть есть некий высший план, направляющий случайную природу творения, что-то непостижимое что живет в душе и дарует каждому из нас свой путь испытания, который поможет понять кто мы есть на самом деле.

  • Сайлар (конец):

Мы все связаны, соединены незримой нитью бесконечной и невероятно хрупкой. И при всем при этом мы, тем не менее, отдельные личности. Пустые сосуды, готовые наполниться бесконечными возможностями собранием мыслей и убеждений обрывочных воспоминаний и идеального опыта. Могу ли я быть собой без всего этого? А ты? А если невидимая нить, что держит нас вместе, оборвется? Что будет тогда? Что станет с миллиардами одиноких разрозненных душ? В этом и заключается главная цель жизни: найти, воссоединиться, удержаться вместе. Ибо когда наши сердца и помысли чисты — мы воистину едины. Мы можем исцелить наш хрупкий мир и создать вселенную неограниченных возможностей.